Žádné očekávání

Láska je jako voda
jež o kámen se tříští
láska je jako hudba
zní a zmlkne
ve vteřině příští

Vodu, co spadla na kámen,
odnese proud do zapomnění
hudba, byť hraje překrásně
dozní a pak už není.

Tvé srdce je jak démant
dalas své perly nehodnému
vidím, že mě opouštíš
nikdy se nesmím vrátit k němu.

Má mysl jenom jedno cítí:
i kdybych sebevíce chtěl
nedá se nijak čekat,
že tudy bych zas šel.

Tak dej mě do letadla,
posaď mě do vlaku,
nedá se nijak čekat,
že bych šel někdy znova
dobou či krajem
tohoto zázraku.

Kdysi jsem byl bohatý
a teď jsem tak chudý
vidím, že mně opouštíš
vzalas můj klid
když jsi prošla tudy





Ať byl život Briana Jonese z Rolling Stones jakýkoli, muzikant  to byl výborný, alespoň do doby, dokud si to sám nepokazil... 
     Ale No expectations se fakt podařilo. Zde je pokus o překlad. Překlad významový, ne dělaný tak, aby se to dalo zpívat. To už bych nedal. I s touto volnou verzí jsem měl co dělat.







Brian Jones 1965











       Miloslav Janoušek
                            2019



No Expectations

Take me to the station

And put me on a train
I've got no expectations
To pass through here again

Once I was a rich man and

Now I am so poor
But never in my sweet short life
Have I felt like this before

You heart is like a diamond

You throw your pearls at swine
And as I watch you leaving me
You pack my peace of mind

Our love was like the water

That splashes on a stone
Our love is like our music
It's here, and then it's gone

Zde je odkaz na nejpodařenější verzi:
https://www.youtube.com/watch?v=URyqGD99Owg





Komentáře

Populární příspěvky z tohoto blogu

Harfa

CHOROŠ